Превод текста

Ragheb Alama - بتغيب بتروح (Betgheeb, Betroo7) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

You go away… You leave…


You go away...
You leave...
But you will remain, my life,
In my heart...
In my soul...
In my sigh and In my songs ...
And in my eyes
O, my darling!
If you read my words, you would come back to say: ' I love you forever'
 
I have sung and gone mad for your eyes, my love.
If only you became my days for me with love.
I have fallen in love with your voice and smile,
And I'm hearing that my heart says: 'I love you forever '
 
Oh, love has been driven to madness...
O, love! sing the most beautiful of words.
Don't go away, my darling...
Don't go away...
Don't go away for ( many) days...
 
I go mad, and you sing about me then I let out the most beautiful (admiring) sigh.
My heart is enflamed and infatuated, and it is listening to your (admiring) sigh.
My mind has told me: 'Stay and beautify the color of the night '.
Even if you are ( always) occupied, I will love you forever.
 
I will not sleep for days if you go away, the tender one,
And illusions will disappear if you stay in my eyes.
There are dreams on my mind... and you are my dreams.
My heart is responsible for you and loves you forever.
 
O, my darling! Stay.
I protect you from my eyes.
I present you joy, and I give you all the affections.
There is a question on my mind...
If you responded to me, I would sing and say: ' I will love you forever'
 
Oh, love has been driven to madness...
O, love! sing the most beautiful of words.
Don't go away, my darling...
Don't go away...
Don't go away for ( many) days...
 
I go mad, and you sing about me then I let out the most beautiful (admiring) sigh.
My heart is enflamed and infatuated, and it is listening to your (admiring) sigh.
My mind has told me: 'Stay and beautify the color of the night '.
Even if you are ( always) occupied, I will love you forever.
 
I go mad, and you sing about me then I let out the most beautiful (admiring) sigh.
My heart is enflamed and infatuated, and it is listening to your (admiring) sigh.
My mind has told me: 'Stay and beautify the color of the night '.
Even if you are ( always) occupied, I will love you forever.
 




Још текстова песама из овог уметника: Ragheb Alama

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.